ИМЕНЬЕ

ИМЕНЬЕ. Слово именье в русском литературном языке XVIII в. еще имело значение `пожитки, имущество'. В «Словаре Академии Российской» 1789—1794 гг. это слово определяется так: «Стяжание, достаток, имущество, состоящее в деньгах, в вещах, землях и проч.». Примеры частью совпадают: «Движимое, недвижимое имение. Наследственное имение. Собирать имение. Привести в порядок имение. Расточить имение» (3, с. 293—294). В «Словаре Академии Российской» 1806—1822 гг. прибавлено лишь: «Трудами нажитое имение. Имение его описано в казну» (2, с. 1141—1142).

В словарике иностранных слов, помещенном в журнале «И то и сио» (1769, июнь), багаж приравнивается к словам имение, пожитки.

Печатается по авторской рукописи (1 листок). — И. У.

История слов,2010

Смотреть больше слов в « Истории слов»

ИНДИФФЕРЕНТНЫЙ →← ИЗЯЩНЫЙ

Смотреть что такое ИМЕНЬЕ в других словарях:

ИМЕНЬЕ

1) (поместье) маєток (-тку), маєтність (-ности), добро, (чаще мн.) добра (р. дібр). [Панський маєток перейшов до народу (Коцюб.)]. -нья - маєтки, маєтності, добра. [Заможні волохи купували добра в Брацлавщині (Куліш)]. Собственное -нье - власний маєток. -нье наследственное, родовое, благоприобретенное - маєток спадковий (спадщина), родовий, набутий (придбаний). -нье (по)жалованное - наданий (дарований) маєток. -нье заповедное - заказний маєток, заповідник. -нье выморочное - відумерщина, безотчина. [Тут панок один жив, та замер, а наслідників нема, так безотчина піде у казну (Харк.)]. -нье, оставшееся от отца - батьківщина, отцівщина, (от матери) материзна, (от деда, от предков) дідизна, дідівщина, предківщина; 2) (имущество) добро, майно, статок (-тку), маєток; см. Имущество. -нье его состоит из пожитков и денег - його добро (майно, статок, маєток) становлять пожитки та гроші.... смотреть

ИМЕНЬЕ

корень - ИМ; суффикс - ЕНЬ; окончание - Е; Основа слова: ИМЕНЬВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ - ИМ; ∧ - ЕНЬ; ⏰ - Е; Слово Именье с... смотреть

ИМЕНЬЕ

Именья — одни каменья у кого. Дон. Шутл.-ирон. Об отсутствии имущества у кого-л. СДГ 2, 39.

ИМЕНЬЕ ИДЕТ НЕ В КОЛЬЦО, А В СВАЙКУ

Имѣнье идетъ не въ кольцо, а въ свайку (иноск.) имѣнье переходитъ не къ дочери, не по женскому колѣну, а по мужескому (намекъ на игру въ «свайку», при... смотреть

ИМЕНЬЕ ИДЕТ НЕ В КОЛЬЦО, А В СВАЙКУ

(иноск.) — именье переходит не к дочери, не по женскому колену, а по мужескому (намек на игру в "свайку", при чем стараются попасть свайкой в кольцо)

ИМЕНЬЕ ИДЕТ НЕ В КОЛЬЦО, А В СВАЙКУ.

Именье идет не в кольцо, а в свайку (не сберегается, а проматывается; достается сыну).См. НАСЛЕДСТВО - ПОДАРОК

T: 73